![Musée du Louvre](https://choisirleservicepublic.gouv.fr/wp-content/uploads/2024/05/Logo-605-605-Blanc.jpg)
Coordinateur des traductions (F/H) - DSC - SIDIT
Référence : 2025-1827001
- Fonction publique : Fonction publique de l'État
-
Employeur :
Musée du Louvre
musée du Louvre - Localisation : musée du Louvre
Partager la page
Veuillez pour partager sur Facebook, Twitter et LinkedIn.
- Nature de l’emploi Emploi ouvert uniquement aux contractuels
-
Nature du contrat
CDD d'1 an
- Expérience souhaitée Non renseigné
-
Rémunération (fourchette indicative pour les contractuels) Non renseigné
- Catégorie Catégorie A (cadre)
- Management Non renseigné
- Télétravail possible Non renseigné
Vos missions en quelques mots
MISSION GENERALE
Coordonner le projet de traduction de l’audioguide à destination des publics du musée en huit langues (anglais, espagnol, italien, portugais, allemand, japonais, coréen, chinois).
ACTIVITÉS
Coordination de la traduction
Établir et suivre les calendriers en lien avec le service demandeur
Constituer le réseau des traducteurs nécessaires au projet
Collecter les textes à traduire et tous éléments permettant la bonne compréhension du contexte de la traduction
Mettre en place, alimenter et exploiter les mémoires de traduction assistée par ordinateur (TAO) avec les corpus sources et cibles issus des activités de traduction
Établir et mettre à jour les outils nécessaires aux traducteurs : glossaires, listes terminologiques, guides de style, mémoires de traduction, mise en forme des fichiers de traduction, collecte des documents de référence, outils de partage d’informations…
Piloter les prestations de traduction, en faisant le lien entre les traducteurs et les auteurs des textes sources
Piloter les enregistrements des commentaires audio
Mettre en œuvre les outils de pilotage du projet : suivi budgétaire, suivi des plannings, statistiques…
Assurer le suivi administratif et financier des prestations de traductions (budget, devis, factures, contrats de cession)
Pilotage de la qualité des traductions
Relire et corriger les traductions dans les langues maîtrisées ou en coordonner la relecture
Vérifier et valider l’intégration des traductions dans les supports cible (commentaires audio, interface, etc.)
Participer éventuellement aux enregistrements pour fournir un appui aux comédiens
Traduction
En cas de besoin, prendre en charge certaines traductions courtes ou urgentes vers les autres langues de travail
Profil recherché
Diplôme de traduction (niveau master 2)
Expérience requise en coordination de traduction
Expérience requise en traduction audiovisuelle multilingue
Maîtrise des techniques de traduction et de recherche terminologique
Maîtrise des outils de traduction assistée par ordinateur (de préférence MemoQ)
Maîtrise des techniques de pilotage et de conduite de projet
Maîtrise des outils bureautiques standards (Word, Excel, Outlook, Power point)
Maîtrise de l’anglais (*langue de travail A ou B)
Maîtrise du français (*langue de travail A ou B)
Troisième langue de travail appréciée
Connaissance des outils de communication (écoute, compréhension, transmission d'information, animation de réunion…)
Connaissance du suivi des budgets
Connaissance de l’environnement administratif, juridique et financier (réglementation, procédures, interlocuteurs…) du musée du Louvre et du ministère de la Culture appréciée
Localisation
Éléments de candidature
Documents à transmettre
Personnes à contacter
Qui sommes-nous ?
Dans un cadre historique et culturel emblématique, le musée du Louvre révèle ses trésors aux visiteurs du monde entier (8,9 millions en 2023) œuvrant ainsi à assurer un accès pour tous à la Culture.
Etablissement public, sous tutelle du ministère de la Culture, il regroupe le musée national du Louvre, le musée national Eugène Delacroix, le Jardin des Tuileries, la gypsothèque du Louvre à Versailles et un centre de conservation situé à Liévin.
Le musée du Louvre s’attache, pour le compte de l’Etat, à conserver, protéger, restaurer et présenter au public les œuvres du musée ; il favorise ainsi la connaissance des collections, et concourt à l’éducation par la formation, la recherche dans le domaine de l’histoire de l’art, de l’archéologie et de la muséographie.
Pour l’accomplissement de ses missions, le musée du Louvre dispose d’équipes dédiées, constituées de corps de métiers divers :
- Les métiers de la filière scientifique : conservateurs, régisseurs, documentalistes…
- Les métiers de la filière métiers d’art : menuisiers, marbriers, jardiniers…
- Les métiers de la filière technique : conducteurs de travaux, techniciens maintenance…
- Les métiers de la filière administrative: gestionnaires, juristes, chargé de projets…
- Les métiers de la filière surveillance : agent d’accueil et surveillance, agent d’intervention…
Descriptif du service
La Direction du soutien aux collections (DSCO) assure un soutien opérationnel aux départements de conservation en favorisant les partenariats internes et externes. Elle propose et met en œuvre des politiques transversales de gestion des collections (acquisitions, récolement, conservation préventive, etc.) et des ressources documentaires (photographies, bases de données, bibliothèque, etc.).
Le service de l’ingénierie documentaire, des images et de la traduction (SIDIT) coordonne la mise en œuvre des politiques de l’établissement dans les domaines suivants : prises de vues 2D et 3D, bases de données scientifiques, numérisation des ressources documentant les collections, bibliothèques, traductions et recherches iconographiques. Le service est structuré en quatre unités : Images, Bibliothèques, Données documentaires et scientifiques, Traduction et terminologie.
Le recrutement d’un coordinateur des traductions s’inscrit dans le cadre du projet de refonte de l’audioguide du musée.
À propos de l'offre
-
- Congés: 32 jours de congés annuels + 13 jours de RTT (sur la base d’un temps plein) ;
- Forfait mobilité durable pour l’utilisation régulière de vélos, remboursement des frais de transport à hauteur de 75 % (dans la limite de 96.36 € par mois) sous réserve de justificatifs, des actions écoresponsables tout au long de l’année ;
- Remboursement partiel des transports et participation forfaitaire pour la mutuelle ;
- Restaurant du personnel.
Adressez-nous votre candidature (CV et lettre de motivation) à candidatures@louvre.fr en indiquant l’intitulé du poste : « Coordinateur de traduction / DSCO-SIDIT »
-
Susceptible d'être vacant à partir du 03/03/2025
-
Responsable d'une politique éditoriale de collection