Secrétaire au service de l'interpretariat
Référence : 2026-2343932
- Fonction publique : Fonction publique de l'État
- Employeur : Cour Nationale du Droit d'Asile (CNDA)
- Localisation : 35 rue Cuvier 93100 Montreuil
Partager la page
Veuillez pour partager sur Facebook, Twitter et LinkedIn.
- Nature de l’emploi Emploi ouvert aux titulaires et aux contractuels
- Expérience souhaitée Débutant
-
Rémunération Fourchette indicative pour les contractuels Non renseignée Fourchette indicative pour les fonctionnaires IFSE: groupe 2
- Catégorie Catégorie C (employé)
- Management Non
- Télétravail possible Oui
Vos missions en quelques mots
Le service de l’interprétariat gère l’ensemble du cycle de l’interprétariat, de la réservation des interprètes à la vérification des factures. Les interprètes sont payés sur facture et dépendent de sociétés prestataires, dont des titulaires de marché public.
Il est composé d’une cheffe de service et d’une adjointe de catégorie A et de 8 gestionnaires de catégorie C.
· Missions principales :
Placé(e) sous l’autorité de la cheffe de service, le/la secrétaire au service de l’interprétariat est chargé(e) d’analyser et d’enregistrer les besoins en interprétariat et de vérifier l’exécution des prestations. Il/Elle doit en outre préparer les commandes et vérifier les états de services faits des prestations d’interprétariat.
1- Analyser, enregistrer les besoins en interprétariat :
- Planifier l’intervention des interprètes dans le respect des contraintes et consignes de la hiérarchie ;
- A la réservation des vacations, commander auprès des titulaires du marché, les vacations d’interprètes en respectant le cadre du marché ;
- Contribuer à la formation des nouveaux agents.
2- Préparer les commandes, vérifier l’exécution des prestations et établir les états de prestations d’interprétariat :
- Etablir les récapitulatifs et les cotations des vacations d’interprétariat selon les différents calendriers d’enrôlement, en vue de l’établissement des factures par les gestionnaires des états ;
- Traiter les informations recueillies par les gestionnaires du service de l'interprétariat et les secrétaires d'audiences concernant le déroulement des vacations de chaque interprète programmé en audience et en vérifier la cohérence.
3- Accueillir les interprètes et renseigner les secrétaires d’audiences (permanences audiences) :
- Accueillir physiquement les interprètes, enregistrer leur présence et les orienter au sein des différentes salles d’audiences de la Cour ;
- Renseigner les secrétaires d’audiences.
Une année complète d’exercice est indispensable pour acquérir une bonne connaissance des fonctions. Deux années d’exercice des fonctions sont requises pour envisager une mobilité. Une première expérience en juridiction représenterait un plus.
Profil recherché
- Compétences requises :
Connaissances
Maîtrisé
- Connaissance des outils informatiques, bureautiques (Word, Excel) et logiciels dédiés
Pratique
- Connaissances de la géographie des langues parlées par les requérants
Savoir- faire
Maîtrisé
- Savoir s’organiser et gérer son temps
- Savoir rendre compte
- Savoir assurer un suivi
Savoir-être (soft skills)
- Etre réactif
- Savoir travailler en équipe
- Qualité de communication et de compréhension des problèmes
- Grande rigueur
- Disponibilité
- Qualités relationnelles
Localisation
Éléments de candidature
Documents à transmettre
Personnes à contacter
À propos de l'offre
-
Important : le Conseil d’Etat met en œuvre un plan de lutte contre les discriminations et pour la promotion de la diversité. Si vous vous estimez victime d’une discrimination dans le cadre du processus de recrutement, vous avez la possibilité d’adresser un message à la boîte fonctionnelle suivante : allodiscrim@orange.fr
Les critères de discrimination sont énumérés à l’article 1er de la loi n° 2008-496 du 27 mai 2008.
Le Conseil d'État est un employeur « Handi-accueillant », labellisé « Handi engagé » par France Travail.
-
Vacant à partir du 01/09/2026
-
Greffière / Greffier