Traducteur-interprète judicaire en langue arabe - TJ Toulouse H/F
Référence : 2024-1523464
- Fonction publique : Fonction publique de l'État
-
Employeur :
Direction des services judiciaires - CA TOULOUSE
Cour d'appel de Toulouse - Localisation : Palais de justice - allées Jules Guesde - Toulouse
Partager la page
Veuillez pour partager sur Facebook, Twitter et LinkedIn.
- Nature de l’emploi Emploi ouvert uniquement aux contractuels
-
Nature du contrat
CDD d'1 an
- Expérience souhaitée Non renseigné
-
Rémunération (fourchette indicative pour les contractuels) Non renseigné
- Catégorie Catégorie A (cadre)
- Management Non
- Télétravail possible Non renseigné
Vos missions en quelques mots
Activités principales :
L’interprète-traducteur assure la traduction de documents de procédures judiciaires en cours sur tous supports et la transcription d’informations orales en interprétation. Il interprète les échanges entre les magistrats et les personnes poursuivies et jugées
Spécificités du poste/contraintes :
1- Traduction :
* Une solide connaissance de la langue arabe pratiquée au quotidien permettant de communiquer et d’effectuer des traductions sur tous supports. Le candidat est amené à travailler dans des domaines très diversifiés en fonction de son ou ses domaines de spécialité et selon les besoins de l’institution : juridique (contrat, réglementation, procédures), financier, technique scientifique, sites internet, logiciel...
* Relecture et assurance qualité : relecture croisée des documents
* Post-édition : il prend en charge la correction des textes produits par le ou les logiciels de traduction automatiquement
* Terminologie et élaboration de bases de données multilingues : guide de styles et de glossaires, gestion des mémoires de traduction, gestion des bases terminologiques de traduction, gestion des bases terminologiques.
2 - Interprétation :
Le candidat reproduira l’intégralité des discours entendus oralement sous plusieurs formes : interprétation simultanée en mode « chuchotage », interprétation consécutive et/ou interprétation de « liaison » ;
Discrétion et confidentialité attendues.
Grande adaptabilité et disponibilité
Profil recherché
Connaissances techniques :
Connaître la langue arabe - Expert
Connaissance d’autres langues - Appréciée
Avoir une connaissance en informatique et bureautique - Expert
Connaître l’environnement professionnel et judiciaire - Souhaité
Savoir-faire :
Savoir travailler en équipe - Maîtrise
Savoir analyser - Maîtrise
Avoir l’esprit de synthèse - Maîtrise
Savoir mettre en œuvre les techniques d’interprétation et /ou de traduction - Maîtrise
Faire preuve d’une discrétion absolue - Requis
Savoir-être :
Avoir le sens des relations humaines - Maîtrise
Savoir s’adapter - Maîtrise
Savoir communiquer - Maîtrise
Faire preuve de méthode/rigueur - Expert
Faire preuve de discrétion - Expert
Niveau d'études minimum requis
- Niveau Niveau 6 Licence/diplômes équivalents
Compétences attendues
Niveau de diplômes : Niveau Bac + 3 (ESIT, ISIT, INALCO....) ou expérience linguistique équivalente.
Langues
- Arabe Maîtrise
Localisation
Qui sommes-nous ?
Localisation administrative et géographique/Affectation :
Administrative : Ministère de la justice – direction des services judiciaires - Cour d’appel de TOULOUSE
Affectation : Tribunal judiciaire de TOULOUSE
Descriptif du service
Votre environnement professionnel :
Liaisons hiérarchiques : directeur de greffe
Liaisons fonctionnelles : magistrats et greffe de la juridiction
La personne recrutée aura vocation à effectuer de l’interprétariat et de la traduction pour l’ensemble des services pénaux et civils du tribunal judiciaire.
À propos de l'offre
-
Échelles de rémunération et diplômes requis :
Niveau de diplômes : Niveau Bac + 3 (ESIT, ISIT, INALCO....) ou expérience linguistique équivalente.
Rémunération mensuelle : à déterminer en fonction des diplômes et de l’expérience
Personne à contacter : secrétariat du directeur de greffe : sec.dg.tj-toulouse@justice.fr
Nombre de postes à pourvoir : 3
-
Votre environnement professionnel :
Liaisons hiérarchiques : directeur de greffe
Liaisons fonctionnelles : magistrats et greffe de la juridiction
La personne recrutée aura vocation à effectuer de l’interprétariat et de la traduction pour l’ensemble des services pénaux et civils du tribunal judiciaire.
-
Article L332-2 1° du code général de la fonction publique
-
Vacant à partir du 01/06/2024
-
Interprète - traductrice / traducteur