Traductrice/Traducteur Langue A Français - Langue B Anglais - Langue C Russe
Référence : 2025-1946515
- Fonction publique : Fonction publique de l'État
- Employeur : Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères
- Localisation : Paris 75007
Partager la page
Veuillez pour partager sur Facebook, Twitter et LinkedIn.
- Nature de l’emploi Emploi ouvert uniquement aux contractuels
- Nature du contrat Non renseigné
- Expérience souhaitée Non renseigné
-
Rémunération Fourchette indicative pour les contractuels De 42 348 à 62 316 € brut/an Fourchette indicative pour les fonctionnaires Non renseignée
- Catégorie Catégorie A (cadre)
- Management Non renseigné
- Télétravail possible Non renseigné
Vos missions en quelques mots
Traduire des textes officiels.
Assurer la traduction de textes lors de conférences internationales en tant que traducteur de conférence.
Vérifier la concordance des différentes versions linguistiques d’accords internationaux avant signature.
Réviser les traductions effectuées par des collègues ou des traducteurs extérieurs.
Alimenter les bases de données terminologiques spécifiques au ministère.
Utiliser les nouveaux outils d'aide à la traduction (SDL Trados).
Les candidats doivent adresser leurs C.V. (avec mention de leur NOM, Prénom, date et lieu de naissance tels qu’ils figurent sur leur pièce d’identité) et lettre de motivation (deux documents distincts, uniquement sous format .doc ou .pdf) par courriel à co-candidatures.dga-drh-recrutrh@diplomatie.gouv.fr , en mentionnant impérativement dans l’objet l’intitulé de l’emploi et le numéro de poste de travail.
Profil recherché
Diplôme professionnel de deuxième cycle d’une École de traduction membre de la CIUTI.
Connaissance des techniques de traduction, excellent niveau en français et grande maîtrise de sa langue maternelle.
Langues
- Russe Maîtrise
- Anglais Maîtrise
Localisation
Éléments de candidature
Documents à transmettre
Qui sommes-nous ?
Le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères (MEAE) conçoit et met en œuvre la politique étrangère de la France.
Ses priorités :
- agir dans le monde pour la paix, la sécurité et le respect des droits de l’homme ;
- promouvoir les entreprises françaises sur les marchés extérieurs ainsi que l’attractivité de la France à l’étranger ;
- contribuer à l’organisation d’une mondialisation qui assure un développement durable et équilibré de la planète ;
- assurer la présence des idées, de la langue et de la culture françaises tout en servant la diversité culturelle ;
- gérer la sécurité et l’administration des Français à l’étranger.
Descriptif du service
Protocole d'État et des Évènements diplomatiques / Département de la Traduction (PRO/TRAD)
À propos de l'offre
-
Exercice professionnel dans un contexte de forte pression ; très grande réactivité requise.
Capacités d’adaptation et disponibilité : environ quatre week-ends d’astreinte par an et un jour par mois de permanence pour répondre aux demandes de traduction urgentes.
Participation à des réunions interministérielles et à des conférences internationales. -
Vacant à partir du 21/07/2025
-
Interprète - traductrice / traducteur